就能废弃我与我仆人大卫所立的约,使他没有儿子在他的宝座上为王,并能废弃我与事奉我的祭司,利未人所立的约。

旧约 - 弥迦书(Micah)

Then may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.

天上的万象不能数算,海边的尘沙也不能斗量。我必照样使我仆人大卫的后裔和事奉我的利未人多起来。

旧约 - 弥迦书(Micah)

As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.

耶和华的话临到耶利米说,

旧约 - 弥迦书(Micah)

Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,

你没有揣摩这百姓的话吗。他们说,耶和华所拣选的二族,他已经弃绝了。他们这样藐视我的百姓,以为不再成国。

旧约 - 弥迦书(Micah)

Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.

我就弃绝雅各的后裔和我仆人大卫的后裔,不使大卫的后裔治理亚伯拉罕,以撒,雅各的后裔。因为我必使他们被掳的人归回,也必怜悯他们。

旧约 - 弥迦书(Micah)

Then will I cast away the seed of Jacob, and David my servant, so that I will not take any of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.

耶和华的话临到我说,免费

旧约 - 弥迦书(Micah)

Again the word of the LORD came unto me, saying,

人子阿,你要告诉本国的子民说,我使刀剑临到哪一国,那一国的民从他们中间选立一人为守望的。

旧约 - 弥迦书(Micah)

Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:

倘若守望的人见刀剑临到,不吹角,以致民不受警戒,刀剑来杀了他们中间的一个人,他虽然死在罪孽之中,我却要向守望的人讨他丧命的罪(原文作血)。

旧约 - 弥迦书(Micah)

But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.

人子阿,我照样立你作以色列家守望的人。所以你要听我口中的话,替我警戒他们。

旧约 - 弥迦书(Micah)

So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.

倘若你警戒恶人转离所行的道,他仍不转离,他必死在罪孽之中,你却救自己脱离了罪。

旧约 - 弥迦书(Micah)

Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.

1617181920 共291条